HANNU, The Korean Beef For Chuseok Gift【韓国】チュソッの贈り物の定番、韓牛

🇯🇵 日本語 🇺🇸ENG

明日は韓国の祝日チュソッ(秋夕)
チュソッ連休には、親戚に会うために国民が大移動するため、今年も帰省や人込みへの外出は規制するよう、要請されてます。ま、我が家は帰省する田舎がないので、その心配は無用。

Sorry for my vegan friends, this is Korea!

This week falls the Korean Thanksgiving holiday, and people send gifts to each other. As Koreans are big meat-lovers, the most popular gift is beef.


チュソッ前一週間は、贈り物を送ったり送られたりも大混雑。仕事関係だと、だいたい果物やお肉かな。

韓国人にとって、韓牛(ハヌ)と呼ばれる韓国牛は、食べ物の中で一番高級なものとして認識されています。下手に、ちょっと工夫して洒落た物なんか送ろうものなら、逆に嫌がられる😅韓牛にしろと。

お肉をもりもり食べているイメージがある韓国なので、きっとお肉が安いのかな、と思われる方もいらっしゃるかもしれませんが、韓牛だけはお値段も特別。普通のカルビ屋さんでは、韓牛とわざわざ書いていない限り、アメリカ産かオーストラリア産。

ドラマで、社員が上司にお食事をおねだりする際には、だいたい「お肉食べたい!韓牛!韓牛!」と大合唱しますよね。普段は食べられないものを、ここぞとばかりにお願い!🙏

まあそんなにお世話になっていないような相手には、スパムとツナ缶のセットが一番人気、売れてます😆チュソッ前になると、デパートや大手マート(スーパーマーケット)の入り口には義理チョコのように、義理ツナスパムセットの山、山、山。

どうしてツナ缶とスパム缶?インスタントラーメンやキムチチゲに入れるんです(私は想像しただけで気持ち悪い)部隊(ブデ)チゲみたいな物ですね。韓国人はスパム大好きなので、アメリカブランドのスパムだけでなく、違う名前の韓国ブランドもいくつかあります。

写真は届いた韓牛の3分の1の量。
3分の1は既にローズマリーステーキとしてボーイズのお腹へ。もう3分の1はビーフシチューを仕込んで寝かせ中。そしてこれは、私が好きな韓国料理のカルビタン(骨付きカルビで作る透き通ったスープ)を作るんだー♪


The picture is just one-third of beef which I’m making Korean clear beef broth called GALBI-TANG with.

Slow simmering boned Galbi meat with mainly Asian radish, onion, large Asian green onion, garlic, and jalapeno. I like adding more flavorful ingredients like dried kelp and dried Shitake. Don’t forget Koran vodka, too.

The other one-third, Rosemary Steak had already gone into boys’ tummy, the rest is in the pot resting as Beef Stew. I like adding eggplants to my beef stew for a deeper flavor. What about you?

Published by kiwami

Sustainable Lifestyle Specialist /Interior Designer (U.S. certified) /Author of Picture Books