知らないと恥ずかしい!あなたのインナービューティー、本当に間違っていませんか?

(2018年5月旧Webサイトに掲載されたものです)

インナービューティー。沢山の日本女性が、最近コンセプトにされている事を、インスタグラムのおかげで知りました。英語のカタカナ表記ですから、英語の意味そのまま受け止めた私は、「わぉ!」と感心する反面、まだまだ女性同士でも謙虚を求める日本社会で、堂々とインナービューティーを連発?という驚きも。

​更に、インナービューティープランナーなる肩書まである!

いったい何をプランするのか?瞑想?お寺?もしくはインドツアー?と想像膨らみ。。。ここまで来ればもうお分かりですね?インナービューティー違いです。

カタカナのインナービューティーとは、「体の内側から美しくなる」というコンセプトをただ、英単語化した物のようです。物理的な身体の内側、物理的な美、ですね。ちょっと安心したというか、なんなら日本語で肩書にした方がよいのでは?とも。

英語でもインナービューティーという言葉はあります。でもそれは、心の在り方や美しさを表現するもの。例えば「あの人はインナービューティーが備わっている」という風に使います。

内面の考え方、行動、知識に重きを置く美しさを指す言葉で、どう転んでも腸を整える意味ではありません。他に使われる場合といえば、ピュアで穢れのない子供の笑顔や、家族や友人を心からサポートする表現、などがあるかな。

もし誰かが、「私はインナービューティーをコンセプトにしているの」 と面と向かって言ったとすれば、英語での解釈はおそらく次の2つ。

言動や雰囲気が伴っていれば、良い人間になろうと努力していて素敵だな、という印象。

そうでない場合は?ただの自己過大評価の良い人アピール。実際に後者は、英語圏にも沢山居ます。嘘っぽい友情を並べて、SNSにベストフレンドらしき人物とのセルフィー盛沢山!自分に酔っている風な人が多めです。

​勿論、英語圏ではインナービューティープランナーという職業はありません。心の在り方を修正します、となれば、精神科医でしょうか。間接的には、相当に高レベルのヨギ、もしくは宗教的な修業を提供してくれる人、とか? とにかく、どんなに知的で素晴らしい人なんだろう、と大きな期待をさせてしまう。

東京オリンピックで沢山の外国人が来日します。ただでさえ、外国人に不思議に映るバッチリメークに攻めてるネイルで、私インナービューティープランナーです、なんて言ったらどうなるか。。。ただのビューティープランナーじゃないか!ってつっこんでもらえればいいけれど、赤っ恥の危険性は、大!